Wilum
Научил терять, разучил верить!

И пусть они одержимы злом . . .4-6
Автор: Wilum
Фэндом: Naruto
Бета: Satlavey, Неудержимая Яойщица
Пэйринг или персонажи: Итачи/Наруто/Саске и др.
Рейтинг: R
Жанры: Слэш (яой), Фэнтези, AU, Мифические существа
Предупреждения: OOC, Насилие, Групповой секс
Размер: Макси
Статус: Закончен.
Размещение. С указанием автора хоть на Луну.
Описание: Братья Учиха возвращаются в родную деревню свершить месть и обрести долгожданный покой. Но судьба вампиров по воли случайности переплетается с судьбой человека, так неудачно попавшего под руку.


Часть 4 (продолжение).

Весь день прошел впустую. Лишь к вечеру обитель главного стража содрогся от громкого топота. Киба под аккомпанемент в виде гавканья Акамару влетел в комнату, где маялся от безделья Наруто и, с радостной улыбкой в пол-лица, проорал:
— Чего развалился? Живо собирайся, нас уже ждут.

«Нет, пунктуальность определенно не для тебя!» — тот смерил товарища ехидным взглядом.

— Кто-то обещался заявиться с утра, но, как всегда, оказался брехлом! — проворчал Наруто, пытаясь вложить в эту короткую фразу все свое недовольство. Акамару громко тявкнул, словно заступаясь за своего хозяина, и, заскочив на кровать к опешившему от такой наглости владельцу комнаты, лизнул того в щеку. — Фу! Убери свою слюнявую морду. А ну брысь, ттебайо!
— Эй, ты полегче там с выражениями! Акамару — член нашей семьи, так что заткнись и пошевели задницей!
— Да иду я, иду!

Стоило им выйти за порог, как уличный свет резко резанул глаза. Солнечный денек выдался, под стать празднику. Наруто не смог сдержаться и прищурился, закрывая ладонью обзор.

— З-здравствуй, Наруто-кун.

Парень убрал руку и усиленно заморгал, фокусируя взгляд, пока не встретился с бесцветными, почти стеклянными глазами. Хината, дочь местного богатея Хьюга, теребила в руках миниатюрную сумочку и, по своему обыкновению, смущённо прятала взор под иссиня-чёрной челкой, доходящей до бровей. Обычно ниспадающие до пояса прямые локоны сегодня были заколоты в замысловатую прическу, а нежно-голубая юката создавала образ невинного дитя.

— И я тебе рад! — Наруто широко улыбнулся и кивнул в знак приветствия. — Как праздничное настроение?
— Х-хо-рошо, Наруто-кун, — тихо прошептала она и зарделась. Казалось, еще мгновение, и наследница знатного клана рухнет в обморок.
— А что это ты не замечаешь остальных? — Неожиданно робкую Хинату отодвинули в сторону, и вперед выступила Сакура.

Наруто сглотнул — девушка была ох, как хороша! В отличии от целомудренной дочери богатея, ее откровенно распахнутая на груди юката, с расшитыми по бокам золотистыми хризантемами, смотрелась ярко. Даже скорее вызывающе-пошло, чем ярко. Мысль о том, что такие наряды красавица ранее не смела себе позволить, промелькнула лишь на долю секунды, и тут же затерялась в обилии разыгравшихся не на шутку гормонов.
Весь мир померк.
Только она…
Девушка его мечты.
Рядом, стоит лишь сделать шаг, протянуть руку, коснуться…
Казалось, что его слух даже улавливал тихий шепот прекрасной девы. Призывной, манящий. Он звучал и звучал, заполняя сознание тьмой, в которой так хотелось раствориться, закрыться от тяжести бытия, забыть весь тот ужас, что не давал покоя с момента встречи с вампирами. Зеленые очи обольстительницы зомбировали, погружали в транс. Наруто прикрыл глаза и улыбнулся. Как хорошо и легко.

Из прострации его вывел хлопок по спине:
— Уснул, что ли?
От неожиданности Наруто вздрогнул. Что это было? Сладкая дымка рассеялась, сменившись на ехидный прищур карих глаз и довольный оскал Кибы. Сакура же стояла за его спиной и смотрела с толикой безразличия, чуть склонив голову на бок. Хотя, в какой-то момент в ее взгляде явно промелькнуло недовольство, но лишь на мгновение.

— Отвали, Инузука! — тут же взвился парень и кинулся на товарища с кулаками. — Такой момент запоганил, даттебайо!
— Я для чего сюда пришел? На твою влюбленную рожу смотреть, что ли? Посмотрите, народ уже обратно идет. — Киба увернулся от оплеухи, ухватил под локоть успевшего лишь кинуть мимолетной извиняющийся взгляд на объект своей мечты Наруто, и потянул того за собой. — Девочки, не отставайте.

Не прошли они и квартал, как компанию нагнала запыхавшаяся Ино.

— Простите за задержку.
Было видно, что слова давались ей тяжело. Наруто, который всю эту дистанцию выдирал свою руку из захвата товарища, удивленно замер. Щебетавшие без умолку девушки притихли.
И было от чего!
Ино выглядела затравленно и напоминала наспех собранную ребенком куклу — растрепанные волосы небрежно перекинуты через плечо, лицо неестественно бледное и усталое, а этот синий шарфик никак не гармонировал с розовой юката, и больше напоминал удавку, чем аксессуар наряда.

— Ино, что-то случилось? — все-таки решился задать вопрос Наруто, озадачено нахмурив брови. Такой он видел девушку лишь после собственного совершеннолетия, хотя в то жуткое похмельное утро вся компания могла смело взять первый приз за самые помятые физиономии. — Ты какая-то… — Парень запнулся, обмозговывая, как бы это правильно сформулировать слова. -… странная, что ли.
— Да что с ней будет? — язвительно проворчал Киба. — Ты тоже странный, но все привыкли.
— Заткнись, придурок!
— Сам заткнись, бестолочь!
— А ну повтори…
— Спасибо за заботу, но это всего лишь простуда. Перестаньте паясничать! — решительно перебила спор Ино.
— Простуда? Летом? — Наруто прищурил глаза, и, лавируя между скачущими то тут, то там детьми, обошел девушку со спины, уже в наглую осматривая ее шею. — Ты что-то недого…
— Я так больше не могу, идем уже! — грубо рявкнула молчавшая до сих пор Сакура. Неожиданно для всех она ловко схватила Наруто за руку и, обогнув ребят, утащила ошарашенного парня в толпу.
— Вы это тоже видели? Или только у меня глюки? — усмехнулся Киба.
— Все к тому и шло, дело-то молодое. — Ино неуверенно пожала плечами. — Хотя, Сакура с раннего утра сама не своя. Словно заведенная.

И только Хината, отвернувшись и незаметно смахнув предательски выступившую слезу, ничего не сказала.

***

Наруто было стыдно перед товарищами. Да, он очень хотел остаться наедине с объектом его обожания, но бросать Кибу и остальных не собирался.

— Сакура… — растерянно пробормотал Наруто, в который раз пытаясь вытянуть свою руку из цепкой хватки. — Некрасиво с нашей стороны бросать друзей. Давай вернемся, а?
— Я хочу побыть с тобой наедине… — Не давая возразить, Сакура тут же интимно прижалась к груди ошарашенного парня. Жар мощной волной пронесся по всему организму, и Наруто слепо побрел за смеявшейся красоткой, снова уводившей его в неизвестном направлении.
Хотя нет, в известном!

Свернув по заросшей тропинке, пара вышла к озеру.
Наруто не мог поверить в реальность происходящего, ведь он и сам хотел привести ее сюда.
— Сакура! — только и смог выдавить он, как та, словно предугадав его мысли, тут же игриво потянула парня в сторону одиноко стоявшей в тени скамейки. Легкий толчок, и Наруто плюхнулся вниз, утягивая несопротивляющуюся девушку к себе на колени.
— Сакура! — Он смотрит в ее глаза и не может поверить в происходящее. Безумство! Это просто безумство! Его мечта рядом. Такая необычная, теплая и живая, сама обнимает его и нежно прижимается к груди. Наруто осторожно, словно боясь спугнуть морок, провел ладонью по кремово-розовым прядям: мягкие, словно шелк.
Сакура кокетливо тряхнула головой, поддалась выше, провела губами по щеке вытянувшегося в струнку ухажера и томно прошептала:
— Я не зря выбрала это место. Закрой глаза и подожди здесь немного. Хочу сделать сюрприз, который тебя приятно удивит.
Наруто опешил:
— Сюрприз? Для меня?
— Ну конечно для тебя! — Она ловко спрыгнула с его колен, сделала пару шагов, но вдруг обернулась вполоборота и игриво погрозила пальцем: — А ну закрой глаза! И не подглядывай. Понял?
— Да понял, понял, — проворчал тот в ответ и, прикрыв глаза, поудобнее облокотился на спинку скамейки. Чувство тревоги противно встрепенулось в груди. Поведение Сакуры вводило в ступор. Да что там в ступор… Девушку словно подменили!
Шаги подруги окончательно утонули в тишине, и Наруто невольно поежился. Он не хотел оставаться один. Боялся. Очень боялся.
Но Сакура не могла его предать…
Каждая секунда била в висках.
Долго. Мучительно долго.

— Фух! — Наруто встрепенулся — за спиной наконец-то раздался шорох, нарастающий с каждым шагом, пока некто не замер аккурат позади него. — Чего так долго-то?
Ответа не последовало. Наруто недовольно нахмурился.

— Я весь в нетерпении! Видишь, даже не подглядываю! — Уже не так оптимистично выдал он, но в этот раз ответ был более чем удовлетворительным — чужие руки скользнули по плечам и обняли его за шею. Сильная хватка, ничего не скажешь. Да и кожа ледянющая! Замерзла, бедняжка… Надо бы согреть.

Наруто, пакостно улыбнувшись, откинул голову назад и, честно придерживаясь правил их любовной игры не открывать глаза, зажмурился еще крепче и потянулся, стараясь вслепую обхватить Сакуру для ответных объятий:
— Не молчи уже. Видишь, не смотрю. Где мой сюрприз, даттебайо?!

Сзади раздалось довольное хмыканье.

— Сакура, что за шутки? — в этот раз голос ухажера отчетливо дрогнул. Кардинальные перемены Сакуры, до этого приносящие сладостную негу, теперь не казались такими уж приятными. Что-то здесь нечисто!

Вытянувшись на столько, на сколько позволяла «удавка» от любимой девушки, Наруто нащупал ее затылок и провел подушечками пальцев по жестким взъерошенным прядям.
В груди больно кольнуло — этого не может быть!
Это не Сакура!
Это…

— Черт тебя дери! — Запоздало оттолкнув чужие руки, Наруто вскинул голову на того, кто занимал его мысли всю эту неделю, и попытался резко отскочить в сторону, но не успел — подвела дурацкая привычка смотреть в глаза.
Покачнувшись, легко пойманная жертва податливо осела в руках вампира.

Тот не стал медлить, небрежно подкинул человека на плечо и, хищно осмотревшись по сторонам, скрылся между деревьями.

Почуяв, что опасность миновала, хором, в унисон запели цикады. Ветер пронесся по берегу озера, сделал вираж вокруг одиноко чернеющей лавочки, вздымая примятые стебли травы, и заскользил вперед, по едва-заметной тропке, как бы ненароком окатив ледяным порывом лежавшую в тени кустарника девушку. Подол послушно сбился вбок, укрывая в своих складках пестрый рисунок. Золотистую хризантему.

Часть 5.

В ночной мгле особняк выглядел воистину обителью нежити. Стены коридора из темного камня и такой же пол давили своей мрачностью, с облупленных канделябров свисали клоки вековой паутины, витки узорных разводов исполосовали уцелевшие стекла. Одним своим видом «дом с призраками» полностью оправдывал свое название, издавна данное жителями этой деревушки.

Дверь в одну из комнат бесшумно распахнулась. Несмотря на сильную запущенность ведущего в это место коридора, само помещение было прибрано. Первым зашел Итачи. Он внимательно осмотрел комнату, подошел к маленькой тумбочке и взял в руку миниатюрный подсвечник; для глаза вампира освещение не играло особой роли, но новому гостю такие условия явно не подходили.

Первые капли воска упали в резные углубления. Итачи придавил горящую свечу к поверхности подсвечника и, выждав пару секунд, отпустил. Желтое мерцающее пламя вздернулось и осветило комнату. Старший Учиха поставил подсвечник на небольшую тумбочку и повернулся в сторону притаившейся у двери фигуры:
— Я уже заждался.
— Сегодня слишком людно, — отозвался Саске, выходя на свет. Осмотревшись, он не сдержался и удовлетворительно хмыкнул — комната сияла чистотой. Паутина исчезла, окно с двух сторон прикрывали доходящие до пола темные шторки, а на полу лежал застеленный футон.
— И когда ты только успел? — Он обогнул брата, опустился на одно колено и небрежно скинул ношу на предоставленное ложе. Наруто глухо упал на простыни, но так и не очнулся. Лишь сморщился и дернул головой.
— Его будут искать, — пропустив похвалу мимо ушей, задумчиво изрек Итачи и склонился над парнем с противоположной стороны. Симметричные раны после укуса в заброшенном доме почти затянулись, но все же…
— Хочешь первым испробовать? — уступчиво предложил Саске и, запустив пятерню в волосы Наруто, дернул их на себя, открывая доступ для укуса.

Итачи вновь окинул взглядом беспомощное тело и покачал головой:
— Нет.
— Хорош, правда?
— Сын стража не сможет прокормить нас двоих, — уклонился от вопроса старший Учиха и направился к выходу. — Я скоро вернусь. Не переусердствуй.

С футона раздался стон — пленник безуспешно боролся с мороком.

— Не маленький. Сам разберусь, — фыркнул Саске, провожая взглядом спину брата до тех пор, пока тот не растворился во тьме коридора. Поджав губы, вампир обернулся к ворочавшейся на простынях фигуре и тихо добавил:
— А ты, познакомься с моим миром иллюзий, усуратонкачи.

***

— Ох! — горько простонал Наруто и с огромным трудом попытался раскрыть глаза — дисания чувствовалась уж слишком явственно и никак не хотела отступать.
Он глубоко вздохнул и с обреченным стоном обхватил голову руками. Жалкие попытки одновременно удерживать равновесие и объединить витавшие обрывки мыслей в единую кучу закончились провалом. Тошнота мерзким комом подкатила к горлу, вся комната кружилась в каком-то замысловатом танце, а вещи казались блеклыми пятнами без четких очертаний.
— Что ж так плохо-то? — Парень тряхнул головой, прогоняя застилавший взор туман, и огляделся по сторонам.

В углу покоилась цветная куча одежды, на открытой дверце шкафа пестрили трусы, а на краю подоконника сверкала блестящими округлыми боками ваза. С губ слетел вздох облегчения — он был в своей комнате, такой родной и любимой. Хотя…

— Что за чертовщина? — Наруто с силой протер глаза и непонимающе уставился на декоративную вазу. Все эти женские штучки в доме Намикадзе перестали водиться со времен смерти Кушины. Кто тогда её сюда поставил?

В коридоре что-то тихо скрипнуло.
— Отец, это ты? — громко спросил Наруто и было дернулся в сторону двери, но тут же замер. Почему Минато не ответил?
— Отец! — вновь повторил он уже не так уверенно, и, затаив дыхание, прислушался. Режущая по нервам тишина содрогалась от тяжелого дыхания, человеческое сердце, словно стальной молот, глухо стучало о грудную клетку. Звук более не повторялся. Показалось?

— Ничего не понимаю! — Он присел на краешек кровати, провел рукой по колену и удивленно моргнул — пальцы скользнули по мягкий ткани затянутого на талии махрового халата, хотя такой вещи в его гардеробе тоже не водилось. — Так, что вчера было…

Праздник! Он с ребятами пошел на праздник.
— Да, такое не забудешь! — сморщил нос Узумаки. Тут же вспомнились громкий лай и слюнявая морда собаки, больше напоминающей монстра размером с хорошего быка. Ах да, следом за «чудовищем» появился, собственно, и сам обладатель милой животинки — такой же довольный и взъерошенный.

— Киба — поганец! — Взгляд заметно потеплел от одной мысли о друге. Узумаки часто задавался вопросом, кто именно лидирует в этой неразлучной парочке? Со стороны смотрелось, что именно собака выгуливает своего хозяина, а не наоборот. Болтающийся, или же мирно катившийся по земле вслед за поводком Инузука обычно пересекал улицу утром и вечером под аккомпанемент довольного пса, ибо мельтешивший перед оскаленной мордой жирный зад местного кота ну просто не мог не радовать.

— Дальше-дальше… — Наруто устало прикрыл глаза. Руки осторожно надавили на виски, нежное массирование расслабляло и успокаивало. — Я был не один. Сакура-тян…

Сюрприз!
Ну конечно, Сакура говорила, что приготовила сюрприз, вот почему он остался одиноко сидеть на лавочке. На этом вчерашний вечер резко обрывался.

— Да уж, не густо, — подытожил Узумаки. Упираясь ладонями в изгиб кровати, он встал, слегка покачнулся, но все же удержал равновесие. — Сакура, твой сюрприз и впрямь удивил. Зуб даю, что это идея Кибы, попадись он мне!

С горем пополам он преодолел расстояние от кровати до двери и направился в сторону спальни отца. Комната Минато пустовала, а постель явно была нетронутой.

— Вот так всегда. Скоро жить переедет на свою работу.

Наруто прикрыл дверь и, шлепая босыми ногами по холодному полу, поплелся на кухню. Глоток прохладной воды сейчас был жизненно необходим для пересохшего горла, да и что-нибудь вкусненькое тоже не помешало. Например, сладкая булочка. Или две. Повернув ручку в бок, парень слегка толкнул плечом дверь и намеревался шагнуть вперед, но так и замер, подняв ногу.

Тусклый свет луны освещал притаившуюся у окна фигуру. Узумаки моргнул, еще раз, но наваждение ни в какую не желало исчезать. Наруто не верил своим глазам — это же тот чертов вампир, нехило помявший его в заброшенном доме. Зубастый вальяжно облокотился на подоконник и неотрывно следил за окутавшей улицу тьмой. Заприметив вошедшего, он лениво повернулся.
— Я ждал тебя.

Оттолкнувшись от подоконника, вампир расправив плечи и сделал шаг вперед. Наруто синхронно отступил назад, но вампира из поля зрения не выпускал.
Гость набрал в легкие побольше воздуха… и громко выдохнул. Комната потонула в клубе дыма.

— Ксо! — Наруто едва увернулся от языков пламени. Жар опалил ресницы, в нос ударил запах гари. Прикрывая глаза ладонью, он резко отпрыгнул и припустил во все лопатки. Те несчастные метры до его комнаты казались тяжелой вечностью. Узумаки старался не думать о том, начнется ли пожар и успеет ли настигнуть его демон, который так и остался стоять в центре огненной спирали. Главное — выскочить на улицу и забить тревогу во все горло.
Но перед тем, как влететь в комнату, Наруто не сдержался… и оглянулся.

Это и было роковой ошибкой! Тихий вскрик утонул в грохоте шлепнувшегося на пол тела. Пятки сверкнули в воздухе, халат рельефными волнами скомкался на голове Наруто, закрывая обзор на внешний мир, и в то же время открывая хороший вид его противнику, подпирающему плечом дверной косяк.

Саске показательно поманил пальцем:
— Иди ко мне.
Узумаки лишь тихо засопел и, упираясь руками в пол, попытался отползти назад. Дымом не пахло. Значит, огонь исчез так же внезапно, как и появился. Вот это способность! О таком он даже в легендах не слыхивал.
Последний рывок, и спина наткнулась на твердую преграду.
— Поохотимся? — Продолжал тем временем вампир.
— К чему все эти игры, ттебайо? — Наруто облизал пересохшие губы и медленно встал. — Укусил бы, да отстал. Тебе ведь кровь нужна?
— Поверь, это самое меньшее, что я хочу от тебя получить, — бесстрастно отпарировал Учиха. — Покорность — вот что мне нужно! Признай мою силу. Сдайся.
— Сбрендил, что ли?
— Не сдашься — умрешь.
— Слушай… — с натягом выдохнул Наруто. — Ну мы же не дети вроде бы, а? — Он прислонился к стене, и, стараясь сдерживать одышку, впился в вампира прищуренным хитрым взглядом. Тактика боя четко прорисовывалась в голове. Под кроватью лежал заточенный кол — Узумаки подстраховался на второй же день после их знакомства. Осталось только добраться до него. — Давай решим наш спор по-мужски.

Саске надменно приподнял брови.

— Спарринг. До первой крови. Только без всяких там вампирских штучек с огнем. По честно… — договорить Узумаки не успел — перед глазами прошуршала черная ткань рукава. Мгновение, и шею сдавили в изгибе локтя, а рот зажали рукой.
«Еще один? Из стены он, что ли, вылез?» — только и успела промелькнуть шальная мысль, как над ухом услужливо отчеканили: «Успокойся».
Наруто на мгновение замер — голос говорившего совершенно не соответствовал ситуации. Отрешенный, безразличный, никак не тянувший на маньяка. Хотя, если бы Наруто смог обернуться, он бы наверняка совсем несолидно завизжал от страха, увидев торчавшую из стены по пояс фигуру в черной хламиде.

— Ты вовремя, Итачи. — Стоявший в дверном проеме кровосос обращался явно к тому, кто удерживал Наруто в своих объятиях.

Промычав что-то нечленораздельное, пленник дёрнулся. Полы халата словно только этого и ждали: и так плохо затянутый пояс изящно распутался и свесил свои края по бокам, ткань с едва слышным шорохом скользнула по бедрам и оголила тело.

— Как я и говорил, твоя кровь будет десертом. — В этот раз голос Саске был приторно-сладким, интимным. — Сперва испробуем основное блюдо.
— Не сопротивляйся, Наруто-кун. — Итачи плотнее прижался грудью к спине человека и медленно убрал руку от его лица. — Это бесполезно.
— Вы что задумали, ттебайо?! — Громкий крик пленника эхом разнесся по всем комнатам и приглушенно ухнул где-то в конце коридора. Мелкая дрожь била по всему телу — эти двое умело взяли его в тиски и явно не собирались останавливаться на достигнутом. Узумаки понимал, что скоро произойдет самое страшное. Нет, он не боялся клыков. И не боялся смерти. Но чем ближе приближался Саске, тем отчетливее аритмия давала о себе знать. Жалость явно не трогала этих бессердечных тварей, но пустить ситуацию на самотек — значит, проиграть. Что же делать? Не придумав ничего получше, он вновь загорланил:
— Вы горько пожалеете, что связались со мной. Победил один раз, смогу…
— Ори-ори, — сухо перебил вампир и подошел вплотную, легко преодолев преграду в виде упертых в него рук. От тесного контакта пленник вздрогнул и попытался оттолкнуться, но в его ситуации это было равносильно сдвинуть большой камень.

Вампир хмыкнул — его веселили эти жалкие попытки. Только сейчас этот горлопан начал понимать, насколько же серьезно влип.
— Хм. А ты не такой невинный, каким себя выставляешь! — Неожиданно Саске нахально, с нажимом, раздвинул сжатые ноги жертвы и провел между ними коленом.
— Пре-кра-ти-те! — только и смог выдавить Наруто. Сил сопротивляться совсем не осталось и он расслабленно повис на руках державшего его сзади вампира.
Чужое колено, как назло, надавило еще сильнее, и пленник упрямо поджал губы, чтоб позорно не застонать. Тело предательски реагировало на то, что вытворял этот высокомерный ублюдок.

Братья переглянулись, понимая друг друга без слов.
Итачи подхватил жертву под мышки и приподнял над полом, Саске же рывком закинул согнутые в коленях ноги человека к себе на плечи.
— Ты проиграл!

***

— ААА!
Узумаки, как ужаленный, резко подскочил, запутавшись в каких-то тряпках, и мешком свалился на что-то твердое. Выпутавшись из одеяла, он судорожно схватился за сердце. Жуткая парочка исчезла вместе с поразительно реалистичным сном. Рука на подсознательном уровне скользнула по локтю и оттянули оранжевую ткань на рукаве.
-Фух! — облегченный вздох сорвался с губ — жуткий халат тоже исчез.

Облегчение мгновенно улетучилось, стоило ему осмотреться. Кое-как выловив из искаженных очертаний более-менее четкие предметы, Наруто удивленно замер — он точно ранее не бывал здесь. Комната была довольно обширной: две двери, большое окно с темными занавесками, на аккуратной тумбочке стоял подсвечник. Маленькие желтые стеки воска по бокам говорили о том, что свечу зажгли давно, но слабое пятно пламени еще теплилось на поверхности огарка.

Вдруг Наруто скривился, резко подскочил на ноги и рывком кинулся к первой двери — безумно хотелось в туалет. Увидев желаемое, лицо парня просияло:
— То, что надо!

Он быстро оккупировал одно из лучших изобретений, что когда-либо создавал человек. Сделав свои дела и наспех сполоснув лицо в миниатюрной раковине под теплой струей воды, парень взял висевшее на крючке полотенце, вытерся и вышел из уборной, направляясь ко второй двери. Подергав круглую ручку, Узумаки нахмурился — заперто.

— Откройте, даттебайо! — что есть мочи заорал парень и со всей силы стал долбить кулаками по старому дереву. — Киба, если это твои дурацкие шутки, я за себя не ручаюсь. Сломаю же… Эй! Кто-нибудь!

— Не ори. Бесишь.

Наруто, как ужаленный, отскочил от двери и задрал голову. По спине пробежали мурашки — там, на потолке стоял… нет, висел головой вниз, как летучая мышь, тот самый демон из его сна.

— Удивлен? — цинично поинтересовался вампир.
Ответа не последовало. Лишь сбитое дыхание и шорох одежды.
— Ты что, глухой? Невежливо игнорировать хозяина поместья Учиха.
— Учиха? — услышав знакомое слово, Наруто вышел из оцепенения. — Ты сказал — Учиха?
— Значит, ты не глухой!

«А вы знаете легенду про Учиха? Говорят, семья была убита в собственном доме, а их сыновья бесследно исчезли!» — память тут же услужливо подкинула обрывки разговора девушек на юбилее у Кибы.

— Во дела! — Наруто удивленно присвистнул. — А я думал — вы просто легенда! Выходит, те жуткие истории из детства — не вымысел?
— Как видишь, — холодно ответил Саске и мягко приземлился на пол.

Наруто инстинктивно отшагнул назад.
— Но Учиха — убийцы.

В этот раз ответом ему было гробовое молчание. Лишь злой всполох в черных зрачках.

— А я все оставил в тайне. Вот идиот-то, — горько подытожил Узумаки, и прошагав мимо собеседника, уткнулся локтями в подоконник, зарываясь пальцами в волосы.

Саске был доволен. Впервые за время пребывания в Конохе по настоящему доволен. Реакция смертного была упоительно-сладостной для вампира: Наруто готов был выть от безысходности, мотал головой и непроизвольно выплевывав ругательства. Не было больше той смелости и жажды побеждать. Только отчаянье.
Выругавшись в очередной раз, Узумаки стукнул кулаком по подоконнику и резко обернулся.
— Зачем ты притащил меня сюда, даттебайо?!
— Неужели не понял? Ты еще глупее, чем я думал.
— Если решил отомстить за распоротое брюхо, то мог бы и не утруждаться, перетаскивая меня на свою территорию. — Наруто угрожающе сжал кулаки и шагнул вперед. Казалось, еще секунда, и он схватит Саске за грудки. — Я наваляю тебе в любом месте. И в любое… — Неожиданно он захрипел и согнулся пополам. Брюшные мышцы словно разорвало на части. Невероятная скорость!

Саске стряхнул с кулака обмякшее тело на пол и, не сдержавшись, хмыкнул — знакомая картина. Слабый, жалкий, ничтожный — только и может, что драть глотку. Выждав, пока булькающие хрипы прекратятся, Учиха подтолкнул согнутого в позу эмбриона Наруто носком сандалии, заставляя того перевернуться на спину:
— Покорись мне.
— Обойдешься! — отрезал Узумаки и, кое-как сев на согнутые колени, уперся ладонями в пол, склонив голову. Дышать было неимоверно больно.
— Я не привык повторять дважды!
— Зато привык решать все силой, — сквозь зубы процедил Узумаки, и, переосилив боль, вздернул подбородок и усмехнулся, стараясь смотреть противнику в глаза. — Судьба потрепала, да, Учиха?
— Заткнись! — Ухватив одной рукой человека за горло, Саске рывком поднял его на ноги и, не сдерживая ярости, располосовал когтями лицо. Пульсирующая боль расползлась по скулам, липкая кровь залила воротник, но Наруто лишь яростно пыхтел, стараясь зацепить зубами руку врага.
— Не смей говорить о моей судьбе! Спасай свою, пока можешь.
— Пошел… кхм-кхм… ты…
— Я сломлю твою гордость, усуратонкачи!

Вампир грубо отпихнул дрожавшие ладони человека, отодвинул свободной рукой невысокий ворот и склонился к его шее. Острые клыки коснулись кожи, делая укус с безупречной точностью.
Вскрикнуть от неожиданности Наруто не успел — тело непроизвольно выгнулось навстречу его врагу. Весь самоконтроль тут же полетел коту под хвост. Хотелось разрядки. Срочно. Клыки вошли еще глубже. Саске громко сглотнул, не откликаясь на дрожь в теле пленника. Пусть страдает. Пусть вкусит все прелести уничижения.
Токсин разжижал кровь, сдобрял ее сладковато-терпким привкусом, вызывая острый гормональный всплеск в примитивном организме.
Услышав очередной возбужденный вздох, Учиха не смог сдержать сарказм:
— Уже сломил.
Часть 6.

Легкое прикосновение выдернуло сознание человека из небытия. Что-то мягкое и влажное скользнуло по его щеке, оставляя за собой неприятное чувство прохлады. Наруто поморщился, глубоко вздохнул и c трудом разлепил веки.
Тонкая грань между реальность и сном никак не давала возможности определить, что именно преобладает на данный момент. Все плыло перед глазами и вызывало тошноту.

Попытка привстать закончилась протяжным стоном — ноги затекли и казались ватными, руки тоже не слушались, а ребра ломило так, словно их долго, усердно, от души обрабатывали на наковальне.

Наруто упал головой на подушку, бросив эти жалкие потуги. Чувствительность возвращалась медленно, с натягом, но все же возвращалась. С горем пополам удалось сфокусировать взгляд. Что-то черно-белое. Большое. Прям над ним. Пленник прищурился, теперь уже более осмысленно вглядываясь в чужое лицо. Образ постепенно прояснялся. Первое, что бросалось в глаза — серьезный, даже пугающий взгляд из-под нахмуренных бровей и натянутый до самого носа широкий ворот.

— Опять ты? — болезненно промямлил Узумаки, еле шевеля пересохшими губами.

Нависший до сего момента Учиха молча отодвинулся.
Пламя свечи блекло осветило его профиль. Наруто замер — это был не Саске. Похож до безумия, но не он.

«Еще один!» — Узумаки невольно скукожился. Сам факт, что перед ним сидел «зубастый», не вызывал и малой доли сомнения — слишком темные для человека глаза выдавали его сущность с головой.

Незнакомец снисходительно позволил себя осмотреть и, выждав пару минут, склонился к стоявшей у его ног пиале с пенистой жидкостью, достал разбухшую марлю. Звук льющейся воды словно стал спусковым крючком, и пленник, выйдя из транса, встрепенулся и неуклюже нырнул вбок, сжав зубы от судороги в ногах.

— Не дергайся, Наруто-кун, будь добр, — тихо, но отчетливо потребовал лекарь, ухватив беглеца за лодыжку и возвращая его в исходное положение. От прикосновения мурашки мерзко стянули мышцы, но Узумаки словно не замечал их, ошарашенно впиваясь взглядом в говорившего. Этот голос… Спокойный, отчужденный, но в то же время не терпящий возражений. Он уже слышал его — в ночном кошмаре. Именно этот мерзавец держал его, пока Саске…
Инстинкт самосохранения сработал интуитивно — человек отмахнулся от чужой руки и повторно прыгнул в противоположную сторону.

— Это для твоего же блага, — вампир раздраженно притянул его обратно, придавил к ложу, и, не обращая внимания на жалкие попытки вывернуться из несложного захвата, вновь потянулся с пропахшей травами марлей к лицу пленника.

Потерпев очередную неудачу, Наруто обреченно выдохнул и сполз на милость своему врагу. Его мелко трясло от прикосновений прохладных пальцев, мокрой тряпки и скатывающихся по щекам капель. Он старательно избегал визуального контакта, пытаясь сосредоточиться на танце теней от свечи, но, чем чаще он замечал очередное шевеление вампира, тем труднее удавалось сдерживать распирающее нутро любопытство. Невероятное сходство с Саске не могли быть просто игрой больного воображения — выходит, перед ним собственной персоной восседает второй владелец «дома с привидениями».

— Вы же Учиха Итачи? — все-таки решил удостоверится в своей правоте Наруто. Вампир лишь на мгновение отвлекся от процедур и смерил его серьезным взглядом.
— Хотя, это и так понятно, — вздохнул Узумаки и тут же осекся — краем глаза он уловил так некстати оголившуюся часть бедра и, подозрительно прищурившись, усердно натянул на нее одеяло. — Зачем вы меня лечите?
— Мне не нужен человеческий труп в доме, — после небольшой паузы выдавил владелец поместья, убирая злополучную марлю в сторону.
— А мне не нужна ваша забота, — передразнил его Наруто.
Ответа не последовало.
— И гостеприимство ваше тоже поперек горла, — не унимался Узумаки.
Ноль эмоций.
— Да и вы мне не нравитесь! — выпалил он напоследок, но, так и не дождавшись никакой реакции на откровенное хамство, приутих, исподлобья зыркая на вампира. Тот молча вытирал руки о перекинутое через плечо полотенце, и, удостоверившись в их чистоте, начал собирать разложенный на полу скраб.

Недовольно фыркнув, парень насупился и пробубнил:
— Может, хотя бы уточните, сколько времени я тут прохлаждаюсь?
— Двое суток.
— Ничего себе, ттебайо! — присвистнув, Узумаки оттолкнулся и свесил на пол ноги, но встретившись с взглядом вампира, тут же ретировался обратно к нагретому футону — черные глаза сосредоточенно наблюдали за каждым его движением и причудливо поблескивали при трепыханиях огарка в канделябре.

Не увидев и намека на одобрение, Узумаки обреченно вздохнул:
— Значит, не отпустите, да? Вам-то я что сделал?
— Ничего.
— А вы очень многословны, — Наруто потер переносицу, провел рукой по волосам и вздрогнул. Как же он мог забыть? — Скажите, что с Сакурой-тян?

Итачи склонил голову в бок и наградил болтуна очередным отрешенным взглядом.
— Она в порядке.

Наруто затаил дыхание — чувство дежавю отчетливо стегануло по нервам. Именно так смотрела на него Сакура в тот момент, когда дрему разогнал удар Кибы.
— Теперь я понял, кто именно управлял ее сознанием, — горестно усмехнулся он и потупил взгляд, пропадая в прострации воспоминаний.

Тишину прервало протяжное бурчание.
— Ты голоден, Наруто-кун?
— Вам-то какое дело? — огрызнулся сын стража и растянул пакостную улыбку. — А-а-а, понял. Вы тощих не едите!

Учиха резко выпрямился:
— Ты слишком много говоришь.

Прихватив пиалу, он повернулся, чтобы выйти.

— Зачем вы меня похитили? — Раздался ему в спину недовольный возглас.

Итачи слегка повернул голову и покосился на человека, словно раздумывал, стоит ли этот выскочка объяснений и потраченного времени, или нет. Видимо, решив, что стоит, он удовлетворил чужое любопытство:
— У меня на это есть свои причины, а отото одержим местью за свое поражение.
Наруто аж побагровел от возмущения:
— Он сам виноват! Если бы…
— Смирись, — оборвал его вампир на полуслове. — Сейчас твоя судьба в наших руках.
— Смириться? То есть, вы предлагаете покорно делать все, что взбредет в голову вам и этому ненормальному?
— Я лишь предупредил, ты волен использовать совет по своему усмотрению. Смой лечебную мазь и одевайся — я скоро зайду за тобой.
— Итачи-сан! — неожиданно Наруто лукаво прищурился и заговорщицки подмигнул. — Может, договоримся? Помогите мне сбежать, а я укусить себя дам.

Послышался скрежет закрывающейся двери. Не помогло.

— Проклятые твари, чтоб вы сдохли! — Кулак глухо припечатал стену, осыпая пол мелкой крошкой старой краски. На костяшках выступила кровь, но боли не было — негодование и злоба распирали каждую клеточку израненного тела и напрочь заглушили остальные ощущения. Хотелось крушить и ломать все, что под руку попадется. А еще очень хотелось набить морду обоим братьям, как бы абсурдно это не звучало.

Желудок вновь громко и протяжно заурчал.

— Предатель! — Наруто усмехнулся, погладил живот и, уцепившись руками в края футона, лениво сполз на пол. — Только о себе думаешь.

Он старательно завернулся в одеяло, подошел к окну и сдвинул в бок штору. В глазах мелькнули искорки удивления — одна из створок была приоткрыта.
— Ха, как все просто!

Наруто наспех осмотрелся по сторонам. Рывок — и «живой сверток», оглушая пространство тихим сопением, неуклюже заелозил по всему подоконнику. Еще немного…

— Неудачная затея.

От неожиданности Наруто ойкнул и замер. Опять этот голос. Видеть говорившего он не мог — замотанный в одеяло зад торчал как раз в сторону неожиданно появившегося собеседника.

— Помочь? — заботливо предложил Итачи, наблюдая, как «начинка» свертка, сверкая голыми пятками, покачивается то взад, то вперед, видимо решаясь, куда лучше упасть — жопой на пол, или мордой на землю. — Я знал, что ты так поступишь.

Прокрутив в голове «за» и «против», Наруто все-таки сделал выбор. Оттолкнувшись от подоконника и сжав зубы от давки на отбитые ребра, он шлепнулся на ковер. Обида застряла, как ком в горле — так легко повелся на детскую проверку! Глупец.

— А мне показалось, вы более человечный, чем ваш брат, — злостно прошипел он, все еще в глубине души надеясь на снисходительность со стороны этого… существа.
— Поторопись уже, — без тени эмоций отозвался Итачи, не сводя глаз с пленника. Вампир, грозной тенью притаившись у двери, так и не шелохнулся за все то время, пока человек не предстал перед ним в полной готовности.

***

Они молча шли по выложенному каменной плиткой коридору. Наруто с опаской поглядывал на темный плащ, шелестевший перед ним, стараясь избегать взглядом крадущихся по пятам теней. Темнота искажала стены и исполосовала их вытянутыми фигурами. Даже те немногочисленные свечи, так любезно зажженные хозяевами особняка, не создавали более-менее человеческую атмосферу.

— Далеко еще? — Узумаки поежился и прибавил шаг, придерживая ладонью ноющий бок.

Учиха безразлично посмотрел на источник. Казалось, еще минута, и парень, наплевав на боль, даст деру. Он резко остановился, поднял руку и толкнул словно выросшую из тени резную дверь:
— Уже пришли.

Человек облегченно вздохнул, обогнул прислонившегося к двери Итачи и осторожно прошмыгнул в помещение.

Уютная гостиная была сделана в старинном стиле и как бы плавно переходила в столовую. В огромном камине танцевали алые языки пламени, оббитый красным мехом диван и два таких же кресла отменно сочетались с кроваво-алым мягким ковром на полу.

Наруто обвел восхищенным взглядом все это великолепие, но вдруг помрачнел, наткнувшись на того, кого он даже врагам бы не пожелал встретить. Всю красоту портил вальяжно рассевшийся в центре дивана Саске. Черные, как смоль, волосы падали ему на глаза, но и они не могли скрыть тот демонический холод во взгляде, словно их хозяин так и хотел одним своим видом указать юноше, кто есть кто.

Наруто вопросительно посмотрел на Итачи, увидел утвердительный кивок и осторожно присел на краешек выдвинутого стула. Первые пару минут он просто молча пялился на тарелку — вид странного ассорти из овощей, мяса и чего-то еще не вызывал доверия, а лежавшие по бокам вилка и нож так и просились отправиться в полет и воткнуться в эти ненавистные глаза.

— А, была не была! — Почерпнув вилкой подозрительное варево, юноша сморщился и отправил первую порцию в рот. Еще одну. И еще. — Черт, вкусно-то как!

Умело орудуя столовыми приборами, человек уплетал жаркое, забыв обо всем на свете. Сейчас весь мир сузился до глубокой круглой тарелки, наполненной ароматными яствами. Он ел и ел, пока не сперло дыхание и живот чуть ли не разрывал рубаху по швам.

— Ой, все! — Узумаки благородно икнул и прикрыл глаза, растекаясь по стулу. А эти аристократы явно любят побаловать себя деликатесами. Он погладил себя по брюшку и покосился на своих пленителей. Старший спокойно сидел в кресле, подперев рукой голову, и лениво перелистывал страницы довольно пухлой книжонки, младший же словно впал в анабиоз, выдавая «живучее состояние» лишь своими жуткими зенками. Заметив на себе чужой взгляд, Саске ехидно оскалился.
«Провоцирует к ответным действиям или издевается?» — Наруто поджал губы.

— Ты наелся, Наруто-кун? — оторвал парня от размышлений голос Итачи.
— Да, — он лениво кивнул в ответ и, показательно игнорируя присутствие младшего вампира, обратился исключительно ко второму Учихе. — Итачи-сан, пожалуйста, покажите мне сады поместья.

Вампир словно ждал эту просьбу. Он благосклонно захлопнул толстый томик, распрямился и направился в сторону двери, взглядом призывая двигаться вслед за ним.

Наруто покосился на Саске, отметил промелькнувшие искорки удивления в непроницаемом до сего момента взгляде, и, улыбнувшись, не спеша, нагнал старшего из братьев.

Во тьме двор особняка казался обширным. Возможно, даже больше, чем он есть на самом деле. Узкие дорожки, ведущие от главного входа вглубь сада, исчезали из поля зрения уже через пару метров. Единственным источником света оказался горящий на карнизе у входа чочин с изображением японского веера на округлом оранжевом боку.

Прихрамывая, Наруто семенил мелкими шагами за спиной вампира и испуганно оглядывался по сторонам, стараясь унять дрожь по всему телу. Экскурсия вызвала совсем не тот эффект, на который он рассчитывал. Из мрака выскальзывали и тут же вновь скрывались какие-то жуткие постройки. Где-то наверху драл глотку филин, а порывы ветра приносили завывания волков из лесной глуши.

— У тебя наверняка есть вопросы. Задавай. — От неожиданного предложения, в котором заметно превалировал приказ, человек не смог совладать с эмоциями и подскочил на месте. Угнетающая атмосфера нехило потрепала ему нервы, да так, что он даже забыл, в чьем окружении сейчас находится.
— Эмм. Да… — как-то неуверенно промямлил сын стража, отодвигая в сторону еловую ветвь и ступаю в очередной черный круг. Вопросы были. И очень много. — Вы не принимали участие в трапезе. Почему?
— Тебя интересует, едим ли мы простую пищу? Нет, — кратко бросил Учиха и остановился, наткнувшись на главные ворота. Он осмотрелся и, увидев желаемое, уверенно направился по тропинке, ведущей влево. Шаги пленника синхронно засеменили по тому же маршруту.
— Тогда кто готовил такую вкуснотищу?
— Я.
Наруто споткнулся и едва удержал равновесие.
— Вранье! Зачем вам умение готовить, если надобности в еде нет?
— Хм. Считай, что это результат моего любопытства.
— Любопытства?
— Я всегда стремился познать человеческое бытие. — Итачи пожал плечами. Увидев ехидцу в прищуренном взгляде собеседника, холодно добавил: — Не вижу в этом ничего особенного.
— Ну да. Совсем ничего особенного. — Наруто хихикнул, прикрывая рот рукой. — Лучше бы что-нибудь дельное познали. А хотите… — Неожиданно он просиял, — я вам помогу с этим самым познанием? Только отпустите, и просто обалдеете от количества новой информации о нашем бытие! Даже раменом угощу…
Его сухо оборвали:
— Я отказываюсь от твоего предложения. Если вопросов больше нет, возвращаемся.
Узумаки мгновенно уловил сменившийся настрой, фыркнул и махнул рукой:
— Ладно-ладно, понял, проехали.
Плащ перед ним вновь зашелестел — экскурсия продолжалась.
Наруто почесал затылок и нахмурился — что бы еще этакого спросить?

— Пьете только кровь девственников?
— Нет.
— Как относитесь к чесноку?
— Равнодушно.
— Спите в гробах?
— Мы не нуждаемся во сне.
— В отдыхе вы тоже не нуждаетесь? — выпалил он очередную бредовую идею.
— Нуждаемся. Голод и физические травмы приводят к слабости, поэтому…

Наруто непроизвольно прервал его:
— Но вы ни разу не пили мою кровь. Вроде бы… — Он неуверенно запнулся. — А на слабого точно не тянете.
— Твоя подружка кормила нас, — где-то за спиной раздался голос Саске.
— Сакура?
— Нет, — младший вампир презрительно фыркнул. — Другая, из цветочного ларька.
— Ино! — Наруто не смог скрыть возглас отчаяния. А ведь он подозревал неладное.
Идиот! Слепой безмозглый идиот!
— Наруто-кун. — Итачи резко остановился и почувствовал легкий толчок в спину. — Скоро рассвет. Свет не опасен для нас, но и не приятен для глаз. Днем ты можешь самостоятельно прогуляться по саду и осмотреть все достопримечательности особняка Учиха. Но не советую пытаться бежать.

Вампиры проводили человека до его спальни, пожелали спокойной ночи и бесшумно исчезли. Наруто тяжело вздохнул — щелчок ключа в двери возвестил о том, что наконец-то он остался один. По крайней мере, в этой комнате. Выждав пару минут, сын стража стремглав кинулся к окну и отдернул край шторы. Ставни были наглухо затворены. Эти твари опять его опередили.

Парень прислонился лбом к ледяному стеклу.
В который раз за сегодняшний день он перематывал в голове свалившиеся на него неприятности, и никак не мог сопоставить логическую цепочку в действиях этих двоих.
Пару суток назад Саске беспощадно отрабатывал на нем удары, кусал, заставлял желать его, наверняка вливая в кровь какую-то возбуждающую дрянь. Но сегодня он был тише воды, ниже травы. Почему? Куда делся весь пыл и ненависть?
Итачи-сан тоже не вызывал расположения к себе, хоть и отличался более уравновешенным нравом, но при этом выглядел куда опаснее своего братца. Он намекнул, что имеет свои виды на этот бессмысленный плен, но какие, сын стража так и не мог понять.

Наруто поднял взгляд.
Там, вдали, за забором, возвышался косогор. Багровый диск освещал покатистый участок и кровавым пятном разливался по верхушкам деревьев.
Все остальное скрывала в себе тьма.
Скрывала его мир. Его дом. Его родных и близких.
Перед глазами то и дело мелькали лица друзей — упавший, как снег на голову, Киба, растрепанная и неестественно белая Ино, и обольстительно манящая его в глубь леса Сакура.
А отец… Поди с ума сходит от горя! Как же больно осознавать, что все это можно было предотвратить. Стоило лишь рассказать Минато, главе деревни, да кому угодно. Может, его бы и обсмеяли, но он бы нашел способ убедить. А теперь… поздно.

Узумаки потер запотевшее стекло… и нахмурился. Внимание привлек промелькнувший вдали объект. Наруто прищурился — может, это всего лишь оптический обман зрения?

Нет, там точно кто-то был.

И действительно, скоро очертания расплывчатой фигуры проступили на фоне леса. Зловещий силуэт медленно и плавно скользил между тенями, то появлялся, то вновь исчезал. Вынырнув из тьмы в очередной раз, призрак словно почуял на себе пристальный взгляд, замер и повел носом, в конце концов повернувшись аккурат в сторону притихшего наблюдателя. Блеск красных глаз поселил ужас в душе Узумаки и тот трясущимися руками протер глаза. Наваждение не пропало. Наруто был уверен — сейчас это опасное, кровожадное нечто смотрит прямо на него. Не в силах оторваться от этого гипнотического взгляда, он не двигался. В голове ни одной мысли. Лишь леденящий жилы ужас.

За дверью что-то бухнуло.

Находясь на грани смерти от испуга, парень подпрыгнул, как ужаленный. Тишина будоражила кровь. Когда он вновь посмотрел в окно, поляна пустовала. Судорожно задернув шторы, Узумаки запрыгнул на футон и закутался в одеяло.
И плевать на ноющую боль во всем теле и духоту.
Это было последней каплей.
Нервы сдали.

@темы: И пусть они одержимы злом...